Der er mange ting man kan klare med programmer som Google Translate og en online ordbog. Det er dog ikke alle opgaver, det er lige klogt at kaste sig over selv. Hvis der er tale om officielle og offentlige papirer, der skal med til et andet land, bør man da heller ikke satse. Der er nemlig relativ mange ting, der kræver en autoriseret oversættelse, for at de godkendes i det pågældende land.

Skal du arbejde nogle år i udlandet og derfor flytte dertil, eller skal du på en længere rejse. I sådanne tilfælde kan der varer visse former for dokumenter, der skal være oversat korrekt for at de kan godkendes. Det er typisk hvis man skal udenfor det europæiske kontinent at det kan en god ide at medbringe ting som kørekort, straffeattest og lignende.

Legalisering.dk som er en del af oversættelsesbureaet Diction kan løse disse typer af opgaver, og er autoriseret, så deres oversættelser er gældende i officielle sammenhænge.

Adresse

Adresse:

Flæsketorvet 68. 1711 København K

GPS:

55.666653, 12.559371

Telefon: